Translation of "in previous" in Italian


How to use "in previous" in sentences:

Mr Sanchez, in previous conversations, do you recall stating that you were involved in an illegal operation?
Signor Sanchez, ricorda di aver dichiarato, in precedenti conversazioni, di essere stato coinvolto in un'operazione illegale?
In previous versions, you had to set both an In and Out point to define the range to be “Lifted” or “Extracted.”
Nelle versioni precedenti, era necessario impostare entrambi i punti di attacco e stacco per definire l'intervallo da asportare o estrarre.
We also praise the Almighty for sending Brother William of Baskerville whose experience in previous duties although onerous to him has been of such service to us here.
Lodiamo inoltre l'Onnipotente per averci inviato fra' Guglielmo da Baskerville. la cui esperienza accumulata in precedenti uffici per quanto gravosi per lui ci é stata qui di grande beneficio.
I felt good about this year's test, in light of the fact that in previous years, my fitness has been an issue.
Ero molto ottimista sull'esame di quest'anno, specialmente per il fatto che negli anni passati, ero un po' giù di forma.
In previous games, Davenport and his buddies have always threatened to play till someone dropped.
In partite precedenti, Davenport e i suoi hanno minacciato di giocare fino alla morte.
As in previous years, the meeting schedule of the Governing Council also accommodates special holiday situations.
Come negli anni scorsi, il calendario delle riunioni è stato adeguato per tenere conto di alcune festività.
The remote causes originate in and come over from the action of the mind in previous human births.
Le cause remote hanno origine e derivano dall'azione della mente nelle precedenti nascite umane.
As in previous months, annual growth in M3 was mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 expanding at an annual rate of 8.4% in February 2017, unchanged from the previous month.
Come nei mesi precedenti, l’espansione di M3 è stata principalmente sospinta dalle componenti più liquide, con un incremento sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto (M1) dell’8, 4% a febbraio, livello invariato rispetto al mese precedente.
For a full list of features in Flash Player and AIR, including features introduced in previous releases, please review the document here
Per un elenco completo delle funzioni di Flash Player e AIR, incluse le funzioni introdotte nelle versioni precedenti, consulta questo documento
As observed in previous subjects, there is an outer layer of human integumentary and vascular system, including blood and skin.
Come osservato nei soggetti precedenti, vi e' uno strato di integumento umano e un sistema vascolare, con sangue e pelle.
As in previous months, annual growth in M3 is mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 10.3% in February, after 10.5% in January.
Come nei mesi precedenti, l’espansione di M3 è sostenuta principalmente dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 del 10, 3% a febbraio, dopo il 10, 5% di gennaio.
The doubts which confront man at every turn of his daily life and at the important crises of his life have all appeared before, in previous lives under different conditions.
I dubbi che l'uomo affronta ad ogni svolta della sua vita quotidiana e alle importanti crisi della sua vita sono apparsi prima, nelle vite precedenti in condizioni diverse.
In previous generations, they accused people like that of being witches and threw water at them to see if they screamed.
Nell'antichità, accusavano gente del genere di essere streghe e gli tiravano l'acqua per vedere se gridassero.
As in previous months, annual growth in M3 was mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 expanding at an annual rate of 9.1% in May, after 9.7% in April.
Come nei mesi precedenti, la crescita di M3 è stata principalmente sospinta dalle componenti più liquide, con un’espansione sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto (M1) del 9, 1% in maggio, dopo il 9, 7% di aprile.
You have given the exact same answer in previous interviews.
Ha dato la stessa identica risposta in interviste precedenti.
As in previous eras of widespread conflict and social upheaval, precious gemstones, silver, platinum and gold...
Come nelle epoche precedenti di guerre e capovolgimenti sociali gemme preziose, argento, platino e oro...
Given your generosity in previous years, we have a healthy amount in reserves, which we plan to keep in store for a rainy day.
Grazie alla vostra generosità negli anni passati, abbiamo un ammontare consistente in risparmi, che terremo da parte in caso di momenti difficili.
The overwhelming majority (98%) of counterfeits recovered in the first half of 2008 were found in euro area countries, although this proportion is slightly smaller than in previous periods.
Nella prima metà del 2008 la netta maggioranza delle contraffazioni (98 per cento) è stata rinvenuta nei paesi dell’area dell’euro, sebbene questa percentuale risulti leggermente inferiore rispetto ai periodi precedenti.
In previous conversations, you told me that you never wanted to return to Afghanistan.
In precedenti conversazioni, mi ha detto che non avrebbe mai voluto tornare in Afghanistan.
Scientists found that lithium ions move hundreds of times faster in niobium-tungsten oxide than in previous materials.
Gli scienziati hanno scoperto che gli ioni di litio si muovono centinaia di volte più velocemente nell'ossido di niobium-tungsteno rispetto ai materiali precedenti.
The investigation established, as in previous investigations concerning the same product, that the differences in types/qualities of tungsten carbide did not have a significant an impact on cost and prices.
L'inchiesta ha stabilito, come nelle precedenti inchieste concernenti lo stesso prodotto, che le differenze tra tipi/qualità di carburo di tungsteno non incidevano in modo significativo sul costo e sui prezzi.
In previous versions of Premiere Pro, an offline clip appeared in red in the Timeline only on expanding the track.
Nelle versioni precedenti di Premiere Pro, una clip offline veniva visualizzata in rosso nella Timeline solo quando si espandeva la traccia.
In previous articles, I have introduced HPC and cloud computing in detail.
Negli articoli precedenti, ho introdotto HPC e il cloud computing in dettaglio.
As in previous months, annual growth in M3 was mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 expanding at an annual rate of 7.9% in October, after 8.4% in September.
Come nei mesi precedenti, l’espansione di M3 è stata principalmente sospinta dalle componenti più liquide, con un incremento sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto (M1) del 7, 9% a ottobre dopo l’8, 4% di settembre.
In previous years, a number of problems in the fields of science and …
Negli anni precedenti, una serie di problemi nel campo della scienza e...
In previous releases, it was difficult to figure out who saw what on which monitor.
Nelle versioni precedenti era difficile capire chi potesse vedere cosa e su quale monitor.
In previous versions of Premiere Pro, you manually deleted key tracks and transitions to create simple EDL (Edit Decision List) files.
Nelle versioni precedenti di Premiere Pro, occorreva eliminare manualmente tracce chiave e transizioni per creare semplici file EDL (Edit Decision List).
having regard to the references made in previous reports to the state of fundamental rights in the European Union,
visti i riferimenti fatti nelle precedenti relazioni sulla situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea,
In previous budgetary and financial periods, the requirement to demonstrate ‘European added value’ has assumed considerable importance in the framing of programmes and tasks.
Nel corso degli ultimi periodi finanziari e di bilancio si è rafforzata sensibilmente l’esigenza di dimostrare il valore aggiunto europeo nella formulazione dei compiti e dei programmi.
D(7) Number of undertakings for which scrutinies in previous report were declared as not started:
D(7) Numero di imprese per le quali i controlli nella precedente relazione sono stati dichiarati non iniziati:
As in previous months, annual growth in M3 was mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 expanding at an annual rate of 8.4% in July, after 8.7% in June.
Come nei mesi precedenti, la crescita di M3 è stata principalmente sospinta dalle componenti più liquide, con un’espansione sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto (M1) dell’8, 4% in luglio, dopo l’8, 7% di giugno.
In previous years, a number of problems in the fields of science and logistics prevented the use of GFRP (fiberglass) composite rebar and other materials based on composites.
Negli anni precedenti, una serie di problemi nel campo della scienza e della logistica ha impedito l'uso dell'armatura composita GFRP (fibra di vetro) e di altri materiali a base di compositi.
The brush is more convenient than in previous versions, but the tool dries quickly enough (for a month).
Il pennello è più conveniente rispetto alle versioni precedenti, ma lo strumento si asciuga rapidamente (per un mese).
The overwhelming majority (96%) of counterfeits recovered in the second half of 2007 were found in euro area countries, although this proportion is slightly smaller than in previous periods.
Nella seconda metà del 2007 la netta maggioranza delle contraffazioni (96 per cento) è stata rinvenuta nei paesi dell’area dell’euro, sebbene questa percentuale risulti leggermente inferiore rispetto ai periodi precedenti.
In addition to the several classic chart types that have been available in previous versions of Excel, six new chart types were introduced as part of Excel 2016.
Oltre ai diversi grafici classici disponibili nelle precedenti versioni, in Excel 2016 ne sono stati aggiunti sei nuovi tipi.
As in previous months, annual growth in M3 is mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 growing at an annual rate of 9.7% in April, after 10.1% in March.
Come nei mesi precedenti, l’espansione di M3 è principalmente sostenuta dalle componenti più liquide, con una crescita sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto M1 del 9, 7% ad aprile, dopo il 10, 1% di marzo.
As in previous years, the most popular destinations for teaching assignments were Germany (3 059), Spain (3 017) and Italy (2 859).
Come negli anni precedenti le destinazioni più popolari per gli incarichi d'insegnamento sono state la Germania (3 059), la Spagna (3 017) e l'Italia (2 859).
The Committee has already emphasised in previous opinions that the completion of the Energy Union and the Digital Single Market Strategy will open up ideal opportunities for investment.
Anche in precedenti pareri il CESE ha affermato che la realizzazione dell’Unione dell’energia e la strategia per il mercato unico digitale preparano un ottimo terreno per gli investimenti.
As in previous months, annual growth in M3 was mainly supported by its most liquid components, with the narrow monetary aggregate M1 expanding at an annual rate of 8.9% in August, after 8.4% in July.
Come nei mesi precedenti, la crescita di M3 è stata principalmente sospinta dalle componenti più liquide, con un’espansione sui dodici mesi dell’aggregato monetario ristretto (M1) dell’8, 9% in agosto, dopo l’8, 4% di luglio.
(Laughter) She gives you the names of previous lives, who you were in previous lives.
Vi dirà i vostri nomi nelle vite precedenti chi eravate nelle vite passate.
1.882670879364s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?